昨年の11月26日のブログで
我が家の軒下のかなり高い所に
カマキリが卵を産みつけたので
この冬は、大雪になると書きました。
こちらから、どうぞ >>>
周りの友人やツィツターでも
吹聴しまくっていたのですが、
な、なんと、予言通り、
クリスマスの時からこの会津では、
積雪が観測史上最高に並ぶ
115cmの記録的な大雪になったのです。
・・・というわけで、友人たちからは、
称賛の声をいただいております。
「カマキリ恐るべし」です。
うちの猫の額ほどの庭は、
こんな状態です。
軒下の一番高い所に産卵しました。
カマキリは産卵した状態で
死んでいたので
カマキリの卵とわかったのです。
新年を迎えまして
友人から教えていただいた
絶対、当たると言われる
コンピュター手相占いをしてみました。
なるほど、当たっているような気がします。
私を知っているあなた、どう思われます?
【性格判断】
落ち着いてソフトな感じを与えますが、
内面は情熱的でプライドが高く、
見栄を張ったり安易な妥協を拒み、
他人から誤解を受けたり
対人面で摩擦が生じたりします。
反面、感受性に富んでいるので、
困っている人がいたりすると
手を差し伸べたり、
頼りになる人物と慕われる。
温かさと安らぎを与える
存在感も持ち合わせています。
近隣のスキー場は、最高の雪コンディションです。
ぜひ、お越しになってください。
スキーの宿泊プランにつきましては、、こちらをご覧下さい。
●中町ホテル >>>
●駅前ホテル >>>
あけましておめでとうございます。
本年も趣向を凝らした宿泊プランが盛り沢山。
スタッフ一同お客様のご宿泊を
心よりお待ちしております。
本年もどうぞ、宜しくお願い致します。
今年はウサギ年ということで
ぴょんぴょんと飛躍の年にしたいと思っております。
一説によると、ウサギはナイーブな動物で
寂しい状態にしてしまうと死んでしまうとか。
どうか皆様にもたくさん当ホテルにお泊りいただいて
スタッフが寂しい思いをしないようにお願い致します。
さて、ここで年賀状についてのルールで
間違いやすいものをご紹介いたします。
●「新年あけましておめでとうございます!」と大書きした。
上の間違いは「新年」と「あけまして」は同じ意味ですので
どちらか一方しか使えません。
●友人に「去年はいろいろお世話になりました」と書いた。
上の間違いは「去」は「去る」に通じて縁起が悪いので
年賀状では「旧年」「昨年」と書き換えたほうが良いようです。
●年賀状の返事に「早々と年賀状ありがとうございます」と書いた。
上のものが不適切なのは「早々と~」には早すぎる・本当なら出すつもりは
なかったのにというニュアンスがありますね。
●会社の上司への年賀状に「賀正」と書いた。
「賀正」は省約語なので上司など目の上の人間には向かないですね。
「謹賀新年」と書かれる方がよろしいですね。
でもこれって、年賀状を出す前に
ブログに書けばよかったのかもしれませんね。